Lois prepara el cumpleaños de Stewie en Cheesie Charlie’s, nombre parodia del restaurante norteamericano Chuck E Cheese’s, donde se organizan ceremonias para los pequeños y se sirven principalmente pizzas.

Cuando Meg vuelve llorando del instituto porque no la han aceptado en el equipo de animadoras, Peter, como gran padre que es, intenta reconfortarla recordándole que el también lo pasó mal en su adolescencia no logrando encajar en una banda de baile, escena parodiada de la película musical West Side Story.

Lois se sorprende porque no había visto a su hija Meg tan animada desde que se estropeó el autobús del grupo musical Hanson frente a su casa.

Al ver tanto niño rubio junto,  Peter los confunde con los chicos del maiz, protagonistas de la película de mismo nombre que estaba basada en una novela de Stephen King.

chicos-del-maiz

Stewie recuerda como combatió en el momento de su concepción siendo aun tan solo un espermatozoide. La batalla recuerda a la saga la Guerra de las Galaxias cuando las naves se aproximan a la estrella de la muerte.

Peter no puede resistirse y se lanza a la piscina de bolas de los niños gritando «al agua patos» en la versión española, pero en la versión original dice Hong Kong Phooey, personaje de una serie de animación de mediados de los 70.

Por intentar hacer trampas, Peter pierde en una maquina para niños, su reloj conmemorativo de los duques del peligro (the Dukes of Hazzard, en versión original),  una serie de finales de los años 70 que se llevó a la gran pantalla dos veces (la última en 2005). Cuando Peter empieza a forcejear con el niño que ha conseguido su reloj como premio de dicha maquina, se escucha un narrador comentando la escena al mas puro estilo de la serie.

Stewie asustado porque «el hombre de blanco» vendrá a verle, busca información para localizar mercenarios a los que contratar en la revista Soldado de Fortuna (Soldier of Fortune en versión original).

Cuando Peter pierde la reserva en Cheesie Charlie’s le cuenta a Lois que el sitio no solo no era tan bueno como esperaban, sino que además es un autentico infierno donde los niños están recluidos y son infelices. Esto junto al título del capítulo es una parodia de una vieja película de finales de los años 60 llamada Chitty Chitty Bang Bang. En dicha película se veía al malvado Barón Bomburst que era un terrible cazador de niños, a los cuales mantenía aprisionados en su castillo de Neuschwanstein en Baviera.

Como colofón de la increíble historia que Peter le esta contando a Lois, relata como, enfurecido por el gerente de Cheesie Charlie’s, se convirtió en el increible Hulk no sin antes soltarle la frase típica del personaje «no me enfurezca amigo, no le gustará nada verme furioso».

Una vez terminada la historia Brian se levanta de la silla y le dice en español que es el increible Hulk de las mentiras, pero en la versión original hay otro guiño más, ya que Brian lo que le dice en realidad es que es el «Spalding Gray of Crap» (Spalding Gray de la basura) en referencia al actor Spalding Gray, conocido por ser actor, escritor y hacer monólogos sobre su vida en un tono de humor,  paranoia y un toque ingenioso de autoconocimiento. A menudo fue criticado por tomar las fortunas e infortunios de los demás como material de sus monólogos.

Brian persigue el vagón de comida para perro de Purina (Purina’s Chuckwagon Dog Food) de los anuncios de los años 70.

Peter va con Chris en busca de cerdos para el zoo doméstico que le prometió a Lois, y no tiene otros a por los que ir que Los Tres Cerditos del famosa fábula.

Al igual que en la fábula original, no pueden con el último de los tres cerditos, pero en este caso nada tiene que ver que la casa sea de ladrillos, sino mas bien porque el cerdo emplea la técnica de la lata de pintura como salía en la película Solo en Casa.

Jennifer, la amiga de Meg, se sorprende al ver que Lois se parece a Marta Stewart, a lo que esta responde: «ah no! cuando me conozcas mejor, verás que soy muy agradable».

Stewie toma el consejo del guardia del aeropuerto y se lo agradece congelándolo en carbonita, proceso por el cual pasó Han Solo en la película de la saga de La Guerra de las Galaxias llamada El Imperio Contraataca.

Peter golpea con un letrero al líder del desfile del circo en parodia de la película Desmadre a la Americana (Animal House en versión original), en la cual también golpeaban al líder para dirigir todo el desfile hacia otro destino.

Meg va a la fiesta de su nueva amiga que no es otra cosa que una reunión de una secta llamada «Heaven’s Helpers Youth Cult» (Secta Juvenil Ayudantes del Cielo) en parodia de la famosa secta Heaven’s Gate Cult

Dicha secta fue dirigida por Marshall Herff Applewhite, quien guarda un sospechoso parecido con el líder de la secta del capitulo. Los guiños son continuos haciendo referencia también a los miembros castrados que se encontraron entre los muertos.

En la reunión de la secta vemos como preparan la bebida echándole sustancias toxicas como cianuro, arsénico, raticida  y… el libro «Parejas» (Couplehood en versión original) del autor Paul Reiser.

Peter intenta animar a Lois y le dice que la fiesta no podría ir mejor ni aunque apareciera Jesucristo, el cual se ve convirtiendo el agua en…. fiebre del sábado (funk, en la versión original), en parodia del primer milagro relatado sobre Jesucristo, la conversión de agua en vino.

Meg se avergüenza ante su padre diciéndole que debe pensar que es la peor hija, a lo que Peter le recuerda a la chica gorda de los Judd, refiriéndose a Wynonna Judd, una cantante de música country.

Lois se sobresalta al ver un hombre desnudo en la tarta de cumpleaños de Stewie y Peter le dice que esa tarta era la mejor de las dos que quedaban, ya que la otra contenía «Los pezones de Al Rocker«, un guiño muy rebuscado. Para entenderlo tenemos que oírlo en versión original donde Peter dice «Al Rocker with the hershey kiss nipples«.  Hershey’s Kisses son unas piezas de chocolates en forma de cono con un rizo al final, lo que se podría asemejar a un pezón algo peculiar.

Stewie le dice al líder de la secta «Es un niño!» (It’s a boy! en versión original) del mismo modo que lo dice Freddy en la película Pesadilla en Elm Street 5: The Dream Child.


2 comentarios

TAHITI · 17 enero, 2010 a las 23:16

AMAZING!! IM MEXICAN GIRL AND I CAN´T UNDERSTAND ALL THOSE THINGS BUT, NOW EVERYTIG IT´S SO CLEAR

Emma · 3 septiembre, 2010 a las 0:03

No dejas de publicar son unas aclaraciones muy buenas.Gracias!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *